Rejestr tłumaczy PJM SJM i SKOGN
- Prawo
oświatowe
- Kategoria
rejestr
- Instrukcja
Wypełniając formularz rejestru tłumaczy PJM, SJM i SKOGN, zacznij od opisu rejestru (np. "Rejestr czynnych tłumaczy...") i województwa. Priorytetem jest uzupełnienie tabeli: dane z kolumn 1 i 2 (zgodnie z ich opisami), imię i nazwisko tłumacza, dane identyfikacyjne (np. numer licencji) oraz kontakt (telefon lub email). Pozostałe pola (adresy, strona www, informacje 1 i 2) uzupełnij, jeśli posiadasz te dane. Opisy informacji 1 i 2 znajdziesz pod tabelą. Na końcu dodaj ewentualne uwagi w polach "opis/informacja dodatkowa".
- Dane
adres, adres (do korespondencji), adres (strony www), dane identyfikacyjne, email), imię, informacje 1, informacje 2, kolumna 1, kolumna 2, kontakt (telefon, nazwisko, opis informacji 1, opis informacji 2, opis kolumny 1, opis kolumny 2, opis rejestru, opis/informacja dodatkowa 1, opis/informacja dodatkowa 2, rodzaj danych, województwo, zakres
Dokument Online to usługa przygotowania profesjonalnych dokumentów prawnych. Aby zamówić dokument, należy wypełnić formularz i kliknąć przycisk „Generuj dokument”. Na podstawie przekazanych informacji tworzony jest dokument dostosowany do indywidualnych potrzeb, zgodny z obowiązującym prawem. Gotowy dokument przekazywany jest drogą elektroniczną na email.